
Falta aproximadamente un mes para la celebración del Mundial de Fútbol 2022 de Qatar. Un mundial cargado de polémica pero del que todos estaremos pendientes. Los mundiales son acontecimientos únicos que tienen una magia especial que hace que la población se una de una forma única, independientemente de la edad, el sexo, la ideología o la personalidad. Y aquí mucho más, el fútbol en Alemania es una verdadera pasión, al igual que en España.
Los que no tenéis un gran dominio del alemán os resultará bastante complicado escuchar las retransmisiones de los partidos. En este post os queremos ayudar a que os resulte más sencillo comprender algunos de los términos que seguro escucharéis. Además, podréis quedar genial con vuestro amigos o familiares cuando utilicéis algunos de ellos. ¡El vocabulario que necesitáis para el mundial! ¡Allá vamos!.
Entrenador – Fußballtrainer
Jugador – Fußballspieler
Árbitro – Schiedsrichter
Linier – Linienrichter
Silbato – Trillerpfeife
Primera División – erste Bundesliga
Campeonato Mundial de Fútbol – Fußball-Weltmeisterschaft
Partido de fútbol – Fußballspiel
Balón – der Ball
Gol – Tor
Octavos de final – das Achtelfinale
Cuartos de final – das Viertelfinale
Semifinal – das Halbfinale
Final – das Endspiel / das Finale (el último juego/la final)
Primera Parte – erste Halbzeit
Segunda Parte – zweite Halbzeit
Tiempo de descuento – die Nachspielzeit
Prórroga – die Verlängerung
Camiseta – das Trikot (específicamente de fútbol)
Dorsal – die Spielernummer
Ultras – Ultras
Ganar – gewinnen
Perder – verlieren
Empatar – Unentschieden
Resultado – das Resultat
Copa – der Pokal
Banda – die Flügel
Área – der Strafraum
Portería – das Tor
Portero – der Torwart
Córner – die Ecke
Banderín – die Eckfahne
Larguero – die Latte
Palo – der Pfosten
Socken – Stutzen
Espinillera – Schienbeinschoner
Botas de fútbol – Stollenschuhe
Guantes – Torwarthandschuhe
Brazalete de capitán – die Kapitänsbinde
Brazalete negro (luto) – der Trauerflor
Piscinazo – die Schwalbe
Defensa – die Abwehr
Centrocampista – Mittelfeldspieler
Delantero – der Stürmer
Penalti – Elfmeter
Chutar – schießen
Chilena – der Fallrückzieher
Vaselina – der Lupfer
Fuera de juego – Ausseits
Falta – das Foul
Tarjeta amarilla – gelbe Karte
Tarjeta roja – rote Karte
Nuestra amiga Elisabet de Crónicas Germánicas os lo explica de forma más detallada en el siguiente vídeo.
¿Os ha resultado interesante? ¡Tenéis un mes para aprenderlas todas! Si tenéis alguna más dejadlas en comentarios.